https://youtu.be/neJNvw-R_t8?si=4l9RTtMakQAkC_nn
長い夜はきっと貴方のせい
나가이 요루와 킷토 아나타노 세에
긴 밤은 분명 당신 때문이야
月も隠れたオレンジ色の部屋の中
츠키모 카쿠레타 오렌지 이로노 헤야노 나카
달도 숨은 오렌지 색의 방 안에서
傷も貴方の声も匂いも
키즈모 아나타노 코에모 니오이모
상처도 당신의 목소리도 향기도
全部全部全部全部消えてしまえ
젠부 젠부 젠부 젠부 키에테시마에
전부 전부 전부 전부 사라져 버려
一滴だけ飛び込んだ高層ビル
잇테키다케 토비콘다 코소오 비루
한 방울만 떨어진 고층 빌딩
風と夜景ゆらゆらゆらめいた
카제토 야케에 유라유라 유라메이타
바람과 야경이 흔들흔들 흔들렸어
私だけが独り占め一緒にいたい
와타시 다케가 히토리지메 잇쇼니 이타이
나만 독점해서 함께 있고 싶어
わたしのハートに安全ピンを刺して
와타시노 하아토니 안젠핀오 사시테
내 심장에 안전핀을 꽂아
狂気の中で死ぬほど抱いて
쿄오키노 나카데 시누호도 다이테
광기 속에서 죽을 만큼 안아 줘
心も溶けていくように
코코로모 토케테 이쿠 요오니
마음도 녹아가는 것처럼
いっそあなたになって
잇소 아나타니 낫테
차라리 당신이 되어서
いっそあなたを殺してみたい
잇소 아나타오 코로시테 미타이
차라리 당신을 죽여 보고 싶어
愛してよ愛してるんだから愛してよ
아이시테요 아이시테룬다카라 아이시테요
사랑해 줘 사랑하고 있으니까 사랑해 줘
愛してよ愛してるのに愛してよ
아이시테요 아이시테루노니 아이시테요
사랑해 줘 사랑하고 있는데도 사랑해 줘
言葉が刺すように傷をえぐる
코토바가 사스 요오니 키즈오 에구루
말이 꽂히는 것처럼 상처를 에고 있어
残酷な笑顔な記憶のまま
잔코쿠나 에가오나 키오쿠노 마마
잔혹한 미소가 있던 기억인 채로
本当のあなたは誰なの
혼토오노 아나타와 다레나노
진짜 넌 누구야?
私は誰なのあなたのだれなの
와타시와 다레나노 아나타노 다레나노
난 누구야, 당신의 어떤 사람이야?
鏡よ鏡よ鏡さん教えてよ
카가미요 카카미요 카가미상 오시에테요
거울아 거울아 거울 씨 알려 줘
教えてください
오시에테 쿠다사이
알려 주세요
わたしのハートに安全ピンを刺して
와타시노 하아토니 안젠핀오 사시테
내 심장에 안전핀을 꽂아
妄想の中で死ぬほど生きてる
모오소오노 나카데 시누호도 이키테루
망상 속에서 죽을 만큼 살아 있어
体も心も果てていくように
카라다모 코코로모 하테테이쿠 요오니
몸도 마음도 닳아가는 것처럼
いっそあなたになって
잇소 아나타니 낫테
차라리 당신이 되어
1度私を愛してみたい
이치도 와타시오 아이시테 미타이
한 번 나를 사랑해 보고 싶어
殺して殺してよ
코로시테 코로시테요
죽여 줘 죽여 달라고
殺してよ 殺してよ
코로시테요 코로시테요
죽여 줘 죽여 줘
殺してよ 殺してよ (殺してよ)
코로시테요 코로시테요 코로시테요
죽여 줘 죽여 줘 (죽여 줘)
罪と罰を腕に刻んで
츠미토 바츠오 우데니 키잔데
죄와 벌을 팔에 새겨서
痛み止めは効かないこともわかってる
이타미도메와 키카나이 코토모 와캇테루
진통제는 안 든다는 것도 알고 있어
最期くらい天使のようにこの空を舞いたい
사이고 쿠라이 텐시노 요오니 코노 소라오 마이타이
마지막 정도는 천사처럼 이 하늘에서 춤추고 싶어
わたしのハートに安全ピンを刺して
와타시노 하아토니 안젠핀오 사시테
내 심장에 안전핀을 꽂아
쿄오키노 나카데 시누호도 다이테
광기 속에서 죽을 만큼 안아 줘
心も溶けていくように
코코로모 토케테 이쿠 요오니
마음도 녹아가는 것처럼
いっそあなたになってみたい
잇소 아나타니 낫테 미타이
차라리 당신이 되어 보고 싶어
ah
いっそあなたになってみたい
잇소 아나타니 낫테 미타이
차라리 당신이 되어 보고 싶어
'JPOP, VOCALOID, UTAU, CEVIO, SYNTHV' 카테고리의 다른 글
| 인형실격(人形失格)/도쿄 메르헨 클럽(東京メルヘン倶楽部)/가사 번역 (0) | 2026.05.27 |
|---|---|
| 프리마 돈나(プリマドンナ)/케다루이/가사 번역 (0) | 2026.01.10 |
| 아나토미(アナトミー)/Noz./가사 번역 (0) | 2025.10.18 |