https://www.youtube.com/watch?v=GJnKSRRCWWM
けどさ衝動に身を委ねたのは僕だ。
케도사 쇼오도오니 미오 유다네타노와 보쿠다
하지만 충동에 몸을 맡긴 건 나야.
だからこうして生まれた君との差。
다카라 코오시테 우마레타 키미토노 사
그래서 이렇게 너와의 차이가 생겼어.
君が朝なら僕は25時だ。
키미가 아사나라 보쿠와 니쥬우고지다
네가 아침이라면 나는 25시야.
君は「もしも」を繰り返した先の僕だ。
키미와 모시모오 쿠리카에시타 사키노 보쿠다
너는 '만약'을 되풀이한 끝의 나야.
「もう一回分、もう一歩分、もう一秒分あったら…」
모오 잇카이분 모오 잇포분 모오 이치뵤오분 앗타라
'한 번만 더, 한 걸음만 더, 1초만 더 있었으면...'
喉仏に絡んだ、そんな言葉を飲みこんだ
노도보토케니 카란다 손나 코토바오 노미콘다
후골에 얽힌 그런 말을 삼켰어
君に殺されそうになる夢を見たんだ
키미니 코로사레소오니 나루 유메오 미탄다
네게 살해당하는 꿈을 꿨어
勿論、逆に殺してやった
모치론 갸쿠니 코로시테 얏타
당연히 반대로 내가 죽였어
君が僕と同じ立場だったら
키미가 보쿠토 오나지 타치바닷타라
네가 나와 같은 입장이었다면
こんなこと出来ないだろうからさ
콘나 코토 데키나이 다로오카라사
이럴 수 없었을 테니까
正解を選べずに生きてきて
세에카이오 에라베즈니 이키테키테
정답을 고르지 않고 살아와서
赤ペンばかり貰ってきた
아카펜 바카리 모랏테키타
빨간 표시만 계속 받아왔어
それでも今を不正解にする
소레데모 이마오 후세에카이니스루
그래도 지금을 오답으로 만들
つもりはハナから無いからさ
츠모리와 하나카라 나이카라사
생각은 애초에 없었으니까
'JPOP, VOCALOID, UTAU, CEVIO, SYNTHV > HAPPY BOMBER' 카테고리의 다른 글
| 변하지를 않네.(変わりゃしないね。)/HAPPY BOMBER/가사 번역 (0) | 2026.06.06 |
|---|---|
| 이사도(イサド) / HAPPY BOMBER / 가사 번역 (0) | 2025.06.01 |
| 클램본을 죽인 건 저예요.(クラムボンを殺したのは僕です。)/HAPPY BOMBER/가사 번역 (0) | 2025.06.01 |
| 시크릿 츄잉검(シークレット・チューイングガム) / HAPPY BOMBER / 가사 번역 (0) | 2025.05.28 |